2008年1月16日水曜日

猫の髭

白黒のブチ猫には、こういう鼻の下が黒いのが多いですね。ちょっとおマヌケに見えてとてもかわいい。
人間は「あー、髭生やしてる」なんて言うのです。猫はちゃんと立派な髭があるのでありますが。

英語では、moustache(鼻の下の口髭)、beard(あご髭)など、それぞれ違うのですが、
そのmoustacheに見える。思い浮かぶのはヒトラーでしょうか?夏目漱石?それともマルクスブラザーズのグラウチョですか? まあ、鼻の下のちょび髭だけというのは、なんとなく芝居に出てくる成金のイメージですね。
因みに猫の髭は英語でwhiskerといいます。魚の髭はbarbel.
Cat's whisker. (猫の髭) というのは、英語の成句で、「とても素敵なもの」という意味。

『Fat cat 英語の中の猫たち』(日本出版社)には、こういう猫を使った英語がたくさん紹介されています。
・・・流れで宣伝になりましたけれど、よろしくお願いします。

0 件のコメント: